Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

To exchange something with another

  • 1 commuto

    com-mūto ( conm-), āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To alter wholly, change entirely (class.; most freq. in Cic.).
    A.
    Prop.:

    omnia migrant, Omnia commutat natura et vortere cogit,

    Lucr. 5, 829; 1, 594; 1, 589;

    2, 936: signa rerum,

    Cic. Fin. 5, 25, 74:

    frontem et vultum,

    Q. Cic. Pet. Cons. 11, 42:

    vocem,

    Suet. Tib. 71:

    quae commutantur fiuntque contraria,

    Cic. Off. 1, 10, 31.—Of fruits, to decay, spoil, Varr. R. R. 1, 69, 1.—
    2.
    Esp. rhet. t. t., to change one ' s form of expression: commutabimus tripliciter, verbis, pronuntiando, tractando, i. e. vary our style, etc., Auct. Her. 4, 42, 54.—
    B.
    Trop.:

    ad commutandos animos atque omni ratione flectendos,

    Cic. de Or. 2, 52, 211:

    nihil commutantur animo et idem abeunt qui venerant,

    id. Fin. 4, 3, 7; id. Att. 16, 5, 2.—
    II. A.
    In gen., constr. with acc. alone, or with inter se, cum and abl., or abl. alone, or absol.
    1.
    With acc.:

    conmuto ilico pallium,

    Plaut. Ps. 5, 1, 36:

    ubi aetate hoc caput colorem conmutavit,

    id. Most. 1, 3, 44:

    coloniam,

    id. Aul. 3, 6, 40:

    locum,

    Ter. Eun. 5, 5, 3:

    captivos,

    Cic. Off. 1, 13, 39; cf.:

    inter se conmutant vestem ac nomina,

    interchange, Plaut. Capt. prol. 37:

    ornamenta templorum,

    Suet. Vit. 5; id. Aug. 24.—
    2.
    With cum and abl.
    (α).
    Of person:

    (loricam) secum,

    Just. 3, 1, 8.—
    (β).
    Of thing:

    gloriam constantiae cum caritate patriae,

    Cic. Sest. 16, 37: mortem cum vitā, Sulp. ap. id. Fam. 4, 5, 3.—
    3.
    With pro and abl.:

    (litteras) D pro A,

    Suet. Caes. 56:

    vinum pro oleo,

    Dig. 2, 15, 8 fin.
    4.
    With abl.:

    nisi oculos orationemque aliam conmutas tibi,

    Plaut. Mil. 2, 3, 56:

    fidem suam et religionem pecuniā,

    Cic. Clu. 46, 129:

    ornandi causā proprium (verbum) proprio,

    id. de Or. 3, 42, 167:

    possessionis invidiam pecuniā,

    id. Agr. 1, 5, 14:

    leve compendium fraude maximā,

    Auct. Her. 2, 19, 29; cf.: hanc esse rem, quae si sit semel judicata, neque alio commutari... possit, replaced, i. e. made good, Cic. Inv. 1, 53, 102:

    victum vitamque priorem novis rebus,

    Lucr. 5, 1106:

    studium belli gerendi agriculturā,

    Caes. B. G. 6, 22:

    mustum aere,

    Col. 12, 26, 2.—
    5.
    Absol., to make an exchange:

    vin conmutemus? Tuam ego ducam et tu meam?

    Plaut. Trin. 1, 2, 21:

    si quid de se diceretur, non dubitaret interpellare et commutare,

    to change the subject, Suet. Tib. 27.—
    B.
    Esp. of speech, to exchange words, to discourse, converse (so only twice in Ter.; cf.

    commutatio, II.): unum verbum tecum,

    Ter. And. 2, 4, 7:

    non tria Verba inter vos,

    id. Phorm. 4, 3, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > commuto

  • 2 conmuto

    com-mūto ( conm-), āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To alter wholly, change entirely (class.; most freq. in Cic.).
    A.
    Prop.:

    omnia migrant, Omnia commutat natura et vortere cogit,

    Lucr. 5, 829; 1, 594; 1, 589;

    2, 936: signa rerum,

    Cic. Fin. 5, 25, 74:

    frontem et vultum,

    Q. Cic. Pet. Cons. 11, 42:

    vocem,

    Suet. Tib. 71:

    quae commutantur fiuntque contraria,

    Cic. Off. 1, 10, 31.—Of fruits, to decay, spoil, Varr. R. R. 1, 69, 1.—
    2.
    Esp. rhet. t. t., to change one ' s form of expression: commutabimus tripliciter, verbis, pronuntiando, tractando, i. e. vary our style, etc., Auct. Her. 4, 42, 54.—
    B.
    Trop.:

    ad commutandos animos atque omni ratione flectendos,

    Cic. de Or. 2, 52, 211:

    nihil commutantur animo et idem abeunt qui venerant,

    id. Fin. 4, 3, 7; id. Att. 16, 5, 2.—
    II. A.
    In gen., constr. with acc. alone, or with inter se, cum and abl., or abl. alone, or absol.
    1.
    With acc.:

    conmuto ilico pallium,

    Plaut. Ps. 5, 1, 36:

    ubi aetate hoc caput colorem conmutavit,

    id. Most. 1, 3, 44:

    coloniam,

    id. Aul. 3, 6, 40:

    locum,

    Ter. Eun. 5, 5, 3:

    captivos,

    Cic. Off. 1, 13, 39; cf.:

    inter se conmutant vestem ac nomina,

    interchange, Plaut. Capt. prol. 37:

    ornamenta templorum,

    Suet. Vit. 5; id. Aug. 24.—
    2.
    With cum and abl.
    (α).
    Of person:

    (loricam) secum,

    Just. 3, 1, 8.—
    (β).
    Of thing:

    gloriam constantiae cum caritate patriae,

    Cic. Sest. 16, 37: mortem cum vitā, Sulp. ap. id. Fam. 4, 5, 3.—
    3.
    With pro and abl.:

    (litteras) D pro A,

    Suet. Caes. 56:

    vinum pro oleo,

    Dig. 2, 15, 8 fin.
    4.
    With abl.:

    nisi oculos orationemque aliam conmutas tibi,

    Plaut. Mil. 2, 3, 56:

    fidem suam et religionem pecuniā,

    Cic. Clu. 46, 129:

    ornandi causā proprium (verbum) proprio,

    id. de Or. 3, 42, 167:

    possessionis invidiam pecuniā,

    id. Agr. 1, 5, 14:

    leve compendium fraude maximā,

    Auct. Her. 2, 19, 29; cf.: hanc esse rem, quae si sit semel judicata, neque alio commutari... possit, replaced, i. e. made good, Cic. Inv. 1, 53, 102:

    victum vitamque priorem novis rebus,

    Lucr. 5, 1106:

    studium belli gerendi agriculturā,

    Caes. B. G. 6, 22:

    mustum aere,

    Col. 12, 26, 2.—
    5.
    Absol., to make an exchange:

    vin conmutemus? Tuam ego ducam et tu meam?

    Plaut. Trin. 1, 2, 21:

    si quid de se diceretur, non dubitaret interpellare et commutare,

    to change the subject, Suet. Tib. 27.—
    B.
    Esp. of speech, to exchange words, to discourse, converse (so only twice in Ter.; cf.

    commutatio, II.): unum verbum tecum,

    Ter. And. 2, 4, 7:

    non tria Verba inter vos,

    id. Phorm. 4, 3, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > conmuto

См. также в других словарях:

  • Exchange — Ex*change , v. t. [imp. & p. p. {Exchanged}; p. pr. & vb. n. {Exchanging}.] [Cf.OF. eschangier, F. [ e]changer. See {Exchange}, n.] 1. To part with give, or transfer to another in consideration of something received as an equivalent; usually… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • with — [ wıð, wıθ ] preposition *** 1. ) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together: Hannah lives with her parents. chicken served with vegetables and mushrooms I ll be with you… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Exchange — The marketplace in which shares, options and futures on stocks, bonds, commodities and indices are traded. Principal US stock exchanges are: New York Stock Exchange ( NYSE), American Stock Exchange ( AMEX) and the National Association of… …   Financial and business terms

  • exchange — An association of persons who participate in the business of buying or selling futures contracts or futures options. A forum or place where traders gather to buy or sell economic goods. With the advent of the computerized exchange, it is… …   Financial and business terms

  • exchange — ex|change1 [ ıks tʃeındʒ ] noun *** ▸ 1 giving each other something ▸ 2 angry conversation ▸ 3 change type of money ▸ 4 change places with ▸ 5 place to buy & sell goods ▸ + PHRASES 1. ) count a situation in which one person gives another person… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • exchange — ex|change1 W1S2 [ıksˈtʃeındʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(giving/receiving)¦ 2¦(argument/discussion)¦ 3 exchange of ideas/information etc 4¦(something you buy)¦ 5¦(money)¦ 6¦(students/teachers)¦ 7¦(jobs/homes etc)¦ 8¦(fight)¦ 9¦(building)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • exchange — 1 /Iks tSeIndZ/ noun 1 GIVING/RECEIVING (C, U) the act of exchanging one thing for another or doing something to someone at the same time as they do it to you: an exchange of political prisoners | an honest exchange of information | fair exchange …   Longman dictionary of contemporary English

  • exchange — exchanger, n. /iks chaynj /, v., exchanged, exchanging, n. v.t. 1. to give up (something) for something else; part with for some equivalent; change for another. 2. to replace (returned merchandise) with an equivalent or something else: Most… …   Universalium

  • exchange — I UK [ɪksˈtʃeɪndʒ] / US noun Word forms exchange : singular exchange plural exchanges *** 1) [countable] a situation in which one person gives another person something and receives something else of a similar type or value in return exchange of:… …   English dictionary

  • exchange — [[t]ɪkstʃe͟ɪnʤ[/t]] ♦♦ exchanges, exchanging, exchanged 1) V RECIP If two or more people exchange things of a particular kind, they give them to each other at the same time. [pl n V] We exchanged addresses and Christmas cards... [pl n V] The two… …   English dictionary

  • exchange — ex•change [[t]ɪksˈtʃeɪndʒ[/t]] v. changed, chang•ing, n. 1) to give up (something) for something else; part with for some equivalent or substitute 2) to replace (returned merchandise) with something else 3) to give and receive reciprocally;… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»